Vendredi 18 mai 2012 5 18 /05 /Mai /2012 12:40

Dans le dernier numéro de Tendance Ouest (édition caennaise) n°133 du 17 mai 2012, lisez l'interview de notre présidente Nadejda Stettler et l'article consacré aux Russes vivant dans l'agglomération.

 

"Des Russes dispersés et intégrés.
Bien que dispersée, la communauté russe de Caen, qui réunirait une centaine de personnes, s’appuie sur quatre lieux majeurs pour maintenir le lien culturel et affectif qui la lie avec le plus vaste pays de l’Europe continentale.
Installé le long de la rue Saint-Jean depuis 1998, le restaurant Kalinka n’invite pas seulement le visiteur à une excursion culinaire, mais aussi à un voyage musical mémorable, grâce à la vingtaine d’instruments qui ornent les murs. “A l’étranger, les Russes sont toujours très bien intégrés et vivent rarement repliés sur eux-mêmes”, observe Leonid Zelitchonok, propriétaire du lieu.

 

Histoire centenaire.
L’histoire russe de Caen remonte à un passé pas si lointain. L’église orthodoxe de Colombelles en est l’illustration majeure. Construite par des Russes au début du XXe siècle et liée à l’histoire de la Société métallurgique de Normandie aujourd’hui disparue, elle n’attire plus désormais que par simple curiosité. “Les offices ne sont pas célébrés en russe, ce qui explique la désaffection de notre part”. Cette église, Nadejda Stettler la connaît bien. Il lui arrive de s’y rendre avec les membres de l’association Davaï, qu’elle a créée en janvier dernier pour une meilleure diffusion de la culture russe en Normandie.
“A Caen, vivent notamment des personnes qui jouissaient d’une certaine notoriété en Russie et qui se sont mariées avec des Français”, a-t-elle pu observer. “Il y a notamment une actrice et un journaliste”.
Par ailleurs enseignante de la langue de Pouchkine au centre d’animation de la Prairie et interprète, Nadejda Stettler fréquente également l’épicerie la Boutique russe, rue d’Auge, pour “ses produits uniques en Normandie”. Sardines, poissons fumés, légumes, sauces, vodkas russes et même ukrainiennes égayent les rayons, sans oublier les plats préparés comme le bortch, le boeuf strogonoff ou le pavot au miel. Le salon de thé Pouchkine, place de l’Horloge à Hérouville, entretient lui aussi à sa manière, un peu de l’âme russe dans l’agglomération."

 

Téléchargeable gratuitement sur le site du journal.

Par asso-davai - Publié dans : Presse - Communauté : Russie
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 15 mai 2012 2 15 /05 /Mai /2012 11:16

Chers amis,



Aujourd'hui nous vous proposons de lire le très bel article de Cécile Milcent consacré à la lecture d' "Eugène Onéguine" qui a eu lieu à la librairie-salon de thé Pouchkine à Hérouville Saint-Clair samedi 12 mai. Un grand merci à Cécile pour la qualité de son récit et pour nous faire partager cette rencontre avec André Markowicz et sa maman.



 

Samedi 12 mai, la librairie salon de thé « Pouchkine » proposait une lecture à deux voix de passages du monument de la littérature russe Eugène Onéguine d’Alexandre Pouchkine. André Markowicz, qui revenait pour la deuxième fois au salon et y reviendra encore, avait demandé à sa mère de l’accompagner pour lire avec lui, elle, en russe et lui, sa traduction en français de l’œuvre. Car André Markowicz est bien ce grand traducteur qui, après avoir donné à la langue française une nouvelle vision de l’œuvre de Dostoïevski, nous a offert également ce premier roman de la littérature russe.

 

Je ne saurais vous décrire les prouesses que le traducteur aura dû déployer pour conserver en français à cette œuvre romanesque sa forme initiale, c’est-à-dire versifiée, pour rendre accessible, vivant et sensible un texte poétique du début du XIXe siècle. D’ailleurs, André Markowicz n’est pas homme à étaler son savoir ou à rendre compte de son travail colossal.

 

Une des maîtresses des lieux nous avait dit avant la lecture : « André Markowicz est à 100% russe et à 100% français » Ceci explique cela : une aisance, une magie de la maîtrise parfaite des deux langues et de leur univers  ainsi que de l’histoire de la culture de la langue ; cette culture que le Français même zélé à apprendre arrive rarement à épouser au point de se défaire de ses gallicismes et de se fondre dans la langue de l’Autre, dans son rythme et sa sensualité.

 

http://salonpouchkine.files.wordpress.com/2012/04/markowicz.jpg(André Markowicz)

 

André Markowicz a bien voulu lever le voile en partie sur cette magie. C’est la magie de la transmission. Celle qui se fait de génération en génération et dont nous avons eu une démonstration magistrale. Car Daredjan Markowicz, sa mère, lisait effectivement le texte au double sens du verbe lire en russe : elle le donnait à entendre par récitation. Et oui, Mme Markowicz sait le roman par cœur. Et elle le rend comme au théâtre avec l’intonation juste. Elle n’est pas la seule, ma voisine connaissait, elle aussi, tout le début de l’œuvre par cœur. Ce n’est pas banal, c’est l’effet Pouchkine, l’effet Eugène Onéguine.

 

De nombreux Russes vénèrent en effet cet auteur et cette œuvre en particulier. Eugène Onéguine, c’est de la culture orale dans un pays et une époque où l’on possède depuis bien longtemps l’écriture. Mme Markowicz expliquait qu’à un âge où elle n’était pas en mesure de comprendre le sens du texte, sa mère lui contait Onéguine et que, lors du blocus de Léningrad, elle lisait elle-même le roman. Il s’est imprégné en elle. Son fils André a reçu de sa grand-mère la même éducation à la langue de Pouchkine, puis il a commencé à travailler à sa traduction vers 17 ans, mais c’est beaucoup plus tard qu’il s’est vraiment attelé à la tâche, particulièrement quand les vers du roman lui sont venus à l’esprit en français.

 

http://www.decitre.fr/gi/46/9782742777846FS.gif

(Eugène Onéguine d'A. Pouchkine traduit par André Markowicz)

 

Miracle de la langue, miracle de la poésie, miracle de l’âme humaine et de son chantre le poète, magie de la traduction.

Je vous invite à découvrir ou à redécouvrir cette histoire simple de Tatiana éperdue d’amour pour Onéguine qui, trop tard, comprendra ce qu’il a perdu en la repoussant.

 

Cécile

Par asso-davai - Publié dans : Nous y étions ! - Communauté : Russie
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Mercredi 9 mai 2012 3 09 /05 /Mai /2012 10:54

Chers amis,

 

Samedi 5 mai 2012 à la Bibliothèque de Venoix une vingtaine d'enfants et de parents étaient réunis pour écouter deux contes classiques lus en français puis en russe. Au programme de cette séance, "Le loup et les sept biquets" (aussi connu sous le titre "La chèvre et les biquets") et "La petite poule rousse". La lecture en français était faite par Madame Martine Morise, directrice de la Bibliothèque de Venoix et responsable du secteur jeunesse. Quant à la lecture en russe, c'est notre amie Ella Gontcharova qui a joué les conteuses.

 

CIMG3109

(Ella Gontcharova à g., Martine Morise à d.)

 

Avec beaucoup d'entrain, d'espièglerie et de rires, Ella avec la complicité de Nadia Stettler -notre présidente-, ont fait participer tant les petits que les plus grands. Les enfants, russophones ou non, étaient  invités à répéter en russe le nom des animaux, personnages de ces contes. Ravis d'apprendre ces mots, les réponses fusaient de la part des enfants...et des parents !  Afin de s'assurer qu'ils les avaient bien mémorisés, Nadia a lancé un petit jeu en les interrogeant. Se trompant sciemment et confondant les noms des animaux, les enfants étaient prompts à rectifier les erreurs.

 

CIMG3141.JPG(Nadia Stettler)

 

Dans une ambiance très chaleureuse et enjouée, cette matinée à la bibliothèque fut un plaisir pour tout le monde et un très agréable moment de détente. La prochaine séance de lecture aura lieu samedi 9 juin à 10h30 à la Bibliothèque de Venoix. Venez nombreux !

 

En attendant, nous vous proposons de lire les impressions de Philippe qui était présent et a beaucoup apprécié ces lectures. Merci à Philippe pour son témoignage et ses photos.

 

 

Contes à aimer... contes à rêver...
 
Nous avons tous, à un moment ou à un autre, besoin de ces histoires, afin d'ouvrir à la rêverie, éveillant des sourires, faisant retrouver le goût de l'enfance et des vacances, là où la sève des arbres et du vent vont nous entraîner tout au bord du temps, là où les rêves se mélangent à la réalité ...
 
C'est ce que j'ai ressenti lors de cet évènement consacré aux contes russes. Ce samedi n'a pas été comme les autres, parce qu'il a inspiré bon nombre de familles à venir découvrir cet univers avec leurs enfants,  ces lectures portant en elles des énergies essentielles à la vie : à la fois tendre et joyeux, tout en faisant apparaître une morale, ces contes en version russe et française ont été très touchants, stimulants, d'une grande beauté.
 
Au-delà de toute lecture, TOUS les enfants que nous étions,  en sont ressortis émerveillés, vivifiés, recevant comme cadeau un tremplin vers plus d'amour pour soi-même et pour autrui.
 
A refaire !!!
 
Philippe
Par asso-davai - Publié dans : Evènements - Communauté : Russie
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 8 mai 2012 2 08 /05 /Mai /2012 10:50

Chers amis,

 

Nous sommes très heureux d'avoir été invités à participer à la Fête de l'Europe samedi 12 mai 2012 à Démouville. Cette manifestation est organisée par le Comité de Jumelage de la ville et aura lieu Place de la Mairie de 11h à 17h.

 

Notre association Davaï disposera d'un stand où vous pourrez découvrir des livres en français et en russe, des objets traditionnels et artisanaux, des icônes, des photographies et cartes postales de la Russie et plein d'autres choses encore. De plus, nous vous proposerons un atelier d'initiation à l'écriture cyrillique et vous pourrez déguster et acheter de délicieuses spécialités en buvant un thé.

 

Nous espérons vous voir nombreux afin de partager avec vous ces instants placés sous le signe du partage et de la découverte de la culture russe.

 

A samedi !

 

FeteEurope.jpg

Par asso-davai - Publié dans : Evènements - Communauté : Russie
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 6 mai 2012 7 06 /05 /Mai /2012 17:41
Chers amis,

Une nouvelle rubrique sur le blog de l'association Davaï est créée. Empruntant son nom à un vers de "L'invitation au voyage" de Charles Baudelaire, nous avons souhaité donner la parole à nos adhérents qui se trouvent en Russie. Que ce soit pour un séjour touristique, linguistique ou autres, il est toujours intéressant, enrichissant de connaître les impressions, les réflexions d'un ami ou d'un proche qui, pour quelques temps, vit ailleurs. Russie lointaine qui se rapproche grâce aux mots, aux photos partagés par le voyageur et qui nous l'espérons inciteront le lecteur à prendre le temps de découvrir ce pays, ses habitants, sa culture, et de les comprendre. Qui sait ami lecteur, si un jour tu vas en Russie, tu éprouveras peut-être la sensation d'être au pays qui te ressemble ? Nous le souhaitons.

Aujourd'hui, nous vous proposons donc de lire la "carte postale" de notre ami Nicolas Eudine qui se trouve à Tikhvine. Cette ville est située au nord-est de la Russie à environ 180km à l'est de Saint Pétersbourg. Elle est jumelée à la ville d'Hérouville Saint Clair où se trouve l'association Amitié Solidarité Tikhvine.

Bonne lecture !

Bonjour à vous tous,

Quelques nouvelles de mon séjour à Tikhvine.
J'apprécie de plus en plus cette ville. Elle est vraiment intéressante. Par exemple hier, je me suis promené à l'arrière du monastère, le long de la rivière. De là où je me trouvais, je surplombais la rivière. Elle serpentait sous un grand soleil magnifique. Un tas de gros cumulus, tout blanc, se mêlait au ciel bleu. Ce ciel occupait 3/4 de l'espace, et de mon champ de vision. Croyez-moi, c'était assez extraordinaire.

P1000070

Dans la même journée, Nina, la femme adorable qui dirige la bibliothèque où je donne un coup de main m'avait longuement expliqué l'histoire de Tikhvine et de son icône. Vassili, le père du terrible Ivan, vint à Tikhvine prier parce qu'il n'avait pas encore d'héritier, malgré toutes ces années. Sa femme peu de temps après tomba enceinte. Ivan va naître. Et là je me dis que pour la grande histoire c'est bien, mais qu'il a quand même fait pas mal de martyre celui-là. L'inventeur de l'Okrana. L'ancêtre de toutes les polices politiques du coin. Bon, j'avoue que je suis partagé. Mais puisque miracle il y a...
La construction des quatre monastères. Lieux de culte, mais aussi forteresses censées défendre la ville et la région contre les Suédois qui la convoitaient. Ce qu'elles feront du temps du premier Romanov. Autre miracle, vu que quelques moines, vieux et bonnes femmes ont, si j'ai bien compris, fait la nique à l'une des meilleures armées d'Europe de l'époque. Puis, le temps de Pierre le Grand... J'ai voyagé à l'écoute du récit de Nina.
Elle se propose de m'accompagner me balader en ville et de me raconter tout cela un peu plus profondément, en détails, preuves à l'appui. 
Je suis évidemment touché par tant de gentillesse.

P1000082
(Monastère de Tikhvine où se trouve la cinquième icône sacrée de Russie)

J'ai aussi ré-entendu le récit de ces années terribles du début des années 90, date de mon premier voyage en Russie. Où beaucoup de gens, vu les retards de salaires de plusieurs mois, ne savaient tout simplement pas comment se nourrir. La débrouille, la démerde. L'entraide. Mais aussi, peut-être surtout, des trucs terribles. Comment ne pas comprendre que beaucoup, depuis tant d'années, en arrivent à regretter Brejnev ? Je ne juge pas, ne prends pas parti. Comment ? Je comprends. Bon.

P1000076

Je partage mon temps entre un coup de main à la bibliothèque (traduire des titres de livres français en russe, vu que je n'ai jamais écrit le russe : c'est pas du gâteau). Un coup de main au monastère de femmes. Je vais y retourner cette semaine.
J'ai aussi fait une intervention à l'école d'infirmière. Pas sûr que j'ai convaincu. Nikolaï m'a dit que beaucoup d'étudiants s'étaient arrêtés au fait que ma présence ici leur paraissait incompréhensible. Nikolaï m'a dit ça avec un grand sourire, m'a dit aussi que c'était ''leur'' problème (non, c'est aussi un peu le mien, à partir du moment où j'ai fait cette intervention, fallait faire passer d'autres choses). Le courant passe bien avec Nikolaï. On a discuté politique. C'est un type chaleureux, curieux, passionné. On discute des défauts ici, mais aussi de l'impérialisme français en Afrique, que je lui dis, bien sûr, ''mais pas seulement'', ajoute-il. Il a bien raison... Si seulement au lieu de faire la leçon à tout le monde depuis des décennies, on s'était occupé de la poutre qui est dans notre oeil, on se réveillerait un peu moins con aujourd'hui...
Il y a aussi Nadejda qui gentiment m'accompagne pour de grandes balades à travers Tikhvine. De grandes discussions. On n'est pas toujours d'accord. Et ça c'est bien. Cela taille. Gentiment, chaleureusement... A la russe, un peu.

Voilà, c'était des petites nouvelles.
Je vous embrasse bien.
Nicolas.

P1000084(Buste du célèbre compositeur Rimski-Korsakov, originaire de Tikhvine)
Photos : Nicolas Eudine
Par asso-davai - Publié dans : Au pays qui te ressemble ! - Communauté : Russie
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires

Contactez-nous

Courriel : asso_davai@hotmail.fr

 

Association Davaï

Maison de quartier de Venoix

18 avenue des chevaliers

14000 Caen

 

Si vous souhaitez adhérer à notre association et obtenir plus de renseignements, écrivez-nous.

Tarif normal : 15€/an

Tarif réduit (pour les étudiants et les demandeurs d'emploi sur présentation d'un justificatif): 10€/an

 

Facebook : http://www.facebook.com/assodavai

Twitter : https://twitter.com/#!/AssoDavai

 

 

Parutions

Nouvelle Revue de l'Histoire n°60 (mai-juin 2012) consacré aux Campagnes de Russie. Cliquez sur l'image ci-dessous pour plus d'informations.

 

http://www.toutabo.com/images/products/last/L6125_60.jpg

Spectacles/Expositions

Du 9 mai au 30 juin 2012, à la bibliothèque universitaire du Havre, le groupe de design moscovite "Ostengruppe" exposera ses affiches. Cet évènement a lieu dans le cadre d'Une Saison Graphique 2012. Conférence et vernissage mercredi 9 mai à partir de 18h. Pour plus d'informations, cliquez sur l'image ci-dessous.

 

ostengruppe-e1333783622963.jpg

 

 

Du 24 mai au 29 mai 2012 à la Galerie du Vieux Honfleur (Galeries Bartoux), K. Sergey et Olga exposeront leurs oeuvres. Vernissage samedi 26 mai en présence des artistes de 18h30 à 21h00. Pour plus d'informations cliquez ici et pour découvrir les tableaux de ces deux artistes, visitez leur blog.

 

La FNCTA recevra mardi 29 mai 2012 à 21h, à l'espace 123 de Saint-Léger du Bourg-Denis (76), la troupe du Théâtre Sveta de Moscou qui donnera une représentation de "L'ours" d'Anton Tchekov en version française.

 

l ours

Nos bonnes adresses

Librairie Salon de thé Pouchkine

10 place de l'Horloge

14200 Hérouville-Saint-Clair

02 31 44 42 25

est_ouestlib@yahoo.fr

 

 

Restaurant Kalinka

182 rue Saint Jean

14000   Caen

02 31 34 68 00

 

La Boutique Russe (épicerie)

6 rue d'Auge

14000   Caen

06 13 98 57 00

Cours de russe

Si vous souhaitez apprendre le russe ou approfondir vos connaissances de cette langue, Nadejda Stettler donne des cours pour adultes au

Centre d'animation La Prairie

 

11 avenue Albert Sorel

14000    Caen

02 31 85 25 16

centreanimationprairie@wanadoo.fr

Trois niveaux différents.

 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés